首先要解开一个误解,不是能看懂外语的人员就能够完成翻译任务。
为什么?
因为,翻译背后是双语的文化,是对一个行业甚至到专业的了解。翻译不能等同于懂一门外语的人,外语好的人未必能完成翻译工作,单纯只是懂语法会单词,并不能跨越不同国家、不同地区、不同民族所使用的语言差异、文化差异......
所以,翻译工作是需要具有综合专业能力的翻译公司来完成的。
语堂翻译专业翻译10余年,具备正规翻译公司资质,所译稿件均可加盖印章。
经过正规翻译公司盖章的文件可以更快地得到涉外机构的认可,以个人名义或者借助软件翻译的文件是不具备这个作用的。