13029806111
关于语堂服务项目 翻译服务翻译培训
实习实践新闻资讯 联系我们语堂招聘
转让合同翻译
2025-05-20
93 次

  转让合同翻译事关重大,因为它直接影响客户的权利和义务,所以翻译的工作不能仅停留在满足与译文字面上的一致。

  转让合同的翻译有以下3个重点:

  1.严谨、准确

  转让合同中重要的词语都有严格的法律涵义,不同于翻译文学作品,必须译为国际间通用的术语,避免歧义的产生。

  2.规范性

  转让合同中包括有定义条款、基本条款、一般条款、结尾条款,在翻译工作中是需要将各条款之间的制约关系理顺、吃透,然后用规范的语言与合同结构用目标语种表达。

  3.专业性

  转让合同需要遵守项目所在国的法律、法规和有关条例规定。